19 de diciembre de 2008

POESÍA / Pablo Delgado U.





Algo sobre los idiomas




Los pormenores y detalles están escuetamente en la salle,
a borde de página, como si fuese un manuscrito o diario de vida
donde penosamente se tuercen abismos que conducen al cielo.

Tachadas o desviadas a propósito sucumben en la porfía
sus otras palabras, las obscenas, las turbias,
las que no tienen más refugio del placer de escucharlas
o balarlas como bestia en su saliva.

A de que en tu oído estaban en desuso
macerando mansamente,
y me dejabas unas u otras para el festín
su fuese una tarde de esta
a consolar el sol que bajaba de vez en cuando a mi cremallera.

Aquí,
mi rabia de no traducir
con tus otras palabras lo que ataba mis brazos
y bajía en soledad el grito,
mas el paisaje no ocultaba nada.

A malditos si supieran cuan ruin fui esa tarde,
bajé como imitando un venia
y abracé sus piernas.
Cual herido conduje mis palabras hacia sus palabras
que no fueron otro idioma
mas mi mano era otra palabra y mis dedos otra torcedura
que besó en rezo su plegaria.

De allí seré penitente.




Pablo Delgado U.
Texto publicado en en el número dos de Revista ANCLA.

Fotografía: Amanda

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmme erotiza este versar... y también su autor.
Vayan con él mi enhorabuena y también todas mis ganas de......
conocerlo.

Mí.

lichazul dijo...

FELICITACIONES!!!

el eros se manifiesta delicada y sutilmente
es de todo mi gusto:-)

muakismuakis de luna

Anónimo dijo...

A cambio de un placer aceptamos jugarnos la vida. Eso veo en su poema..mi humilde opinión..

Antonella Cuevas Z